Художествена литература

Съвременна палестинска поезия


Позволявам си да публикувам тук няколко кратки стихотворения на Аниса Даруиш, преведени от Мая Ценова. Правя го, защото тази поезия ме вдъхновява в последните няколко дни и знам, че  е почти недостъпна за българския читател, но е толкова близка до него…

БОЖА РАБОТА

и впустош мислите си аз да посадя-

любов ще изкласи.

ОБИЧАМ КОГАТО СПИ-

защото сигурна съм, че сънува мен.

СЪВРЕМЕННОСТ

Ти си, който населяваш моето сърце; гостоприемно

те посрещат  всичките жени,

но ти живееш само в мен.

Тези стихове са включени в стихосбирката „На среща със сбогуването“, която е подбор на стихове от съвременните палестински поети, преведени от арабски на български език от МАя Ценова и Азиз Шакир-Таш.

Алевтина Плочева

Един коментар към “Съвременна палестинска поезия

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

В момента коментирате, използвайки вашия профил WordPress.com. Излизане /  Промяна )

Google photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Google. Излизане /  Промяна )

Twitter picture

В момента коментирате, използвайки вашия профил Twitter. Излизане /  Промяна )

Facebook photo

В момента коментирате, използвайки вашия профил Facebook. Излизане /  Промяна )

Connecting to %s