All · Художествена литература

Да си счупиш езика, докато превеждаш Хасан Бласим

„Кой е по-по-най?“ или опит за не-социалистическа литературна критика на не-съвсем-литературни текстове (Вместо червена точка в ъгъла на тв-екрана: този текст съдържа вулгаризми! Те не са мои. Те са цитати от текст, с чийто автор си позволявам да споря. Прецених, че без тия късове „жива плът“ от думите му вие просто няма как да разберете… Продължете да четете Да си счупиш езика, докато превеждаш Хасан Бласим

Музика

Мунир Башир, „Удът ми каза“

Ал Джазира излъчи наскоро прекрасен документален филм за живота и музиката на виртуоза на уд Мунир Башир (1930-1997). Трансцендентна фигура в традицията на иракския макам, Башир е неуморим новатор. Докато участва в различни контексти, Башир е може би най-добре да се помни със своите солови импровизации, или „такасим“, където е бил в състояние да включи… Продължете да четете Мунир Башир, „Удът ми каза“

All · Любопитни факти

Надежда за изгубеното модерно изкуство на Ирак

Съвсем наскоро беше пуснат онлайн един интересен сайт – Архив на иракското модерно изкуство (MAIA). Той е резултат от дългосрочно усилие за документиране и запазване на съвременните художествени произведения от Музея на модерното изкуство в Багдад, повечето, от които са били изгубени и повредени в пожарите и грабежите по време на размириците след 2003 година и… Продължете да четете Надежда за изгубеното модерно изкуство на Ирак

All · Инициативи · Художествена литература

Покана за поетична вечер на арабски език

Заповядайте на поетично четене на съвременна арабска поезия на автори от Сирия, Палестина, Египет, Алжир и Ирак. Няколко студенти от катедра „Арабистика и семитология“ ще ви поднесат арабски стихове както в оригинал, така и преведени на български език от преподаватели и студенти. Ще се радваме да ви видим на тази среща, посветена на края на… Продължете да четете Покана за поетична вечер на арабски език