All · Художествена литература

Излезе първият каталог с българска и балканска литература в превод на арабски език

Излезе първият каталог с българска литература и литература от други балкански страни в превод на арабски език: „Нови литературни гласове от Балканите. Изборът на преводача“. Изданието е отпечатано по проект „Ускорител за преводи“ на фондация „Следваща страница“ и е достъпно за всеки в електронен вариант на сайта на проекта. Каталогът „Нови литературни гласове от Балканите. Изборът на преводача“,… Continue reading Излезе първият каталог с българска и балканска литература в превод на арабски език

All · Художествена литература

Изтегли пълните текстове на „След тебе няма след“ и „В присъствие на отсъствието“ от Махмуд Даруиш

Здравейте! Напоследък получаваме все повече запитвания откъде могат да бъдат намерени две от прекрасните книги на български, свързани с името на палестинския поет Махмуд Даруиш: „След тебе няма след“ и „В присъствие на отсъствието“. Интересът към тях и като цяло към творчеството на поета, отново се увеличава, което считаме за един прекрасен знак! Тъй като… Continue reading Изтегли пълните текстове на „След тебе няма след“ и „В присъствие на отсъствието“ от Махмуд Даруиш

All · Инициативи · Художествена литература

Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски

Това стана ясно на първия „Софийски форум за превода 2017. Ускоряване на литературните връзки между Балканите и арабския свят“, който беше открит на 3 юни 2017 г. в Дома на Европа. Форумът продължи и на 4 юни в Къща за литература и превод, както и днес със започването на Резидентска програма за преводи на текстове… Continue reading Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски

All

Събитие насърчава литературния обмен между Балканите и арабския свят

Първият „Софийски форум за превода 2017. Ускоряване на литературните връзки между Балканите и арабския свят“ ще се проведе на 3 и 4 юни 2017 г. в Дома на Европа, ул. „Г.С. Раковски“ 124 и Къща за литература и превод, ул. „Латинка“ 12, гр. София. Събитието ще бъде открито от кмета на Столична община г-жа Йорданка… Continue reading Събитие насърчава литературния обмен между Балканите и арабския свят

All

Софийски форум за превода 2017 започва на 3 юни и събира преводачи от Балканите и арабския свят

Фондация „Следваща страница“ и нейните партньори ви канят на откриването на „Софийски форум за превода 2017. Ускоряване на литературните връзки между Балканите и арабския свят“, което ще се състои в 10:00 ч. на 3 юни 2017 г. (събота), в Дома на Европа на ул. „Г.С. Раковски“ № 124. Събитието ще бъде открито от кмета на… Continue reading Софийски форум за превода 2017 започва на 3 юни и събира преводачи от Балканите и арабския свят

All · Инициативи · Любопитни факти · Хуманитарна помощ за бежанците в България

Познавате ли Джери Зайнфелд?

„Шоуто или ти харесва, или не! Това е всичко, което трябва да решиш! Дали е истинско, или не е! Какво значение има? Ако ви дам парче торта, за какво ви е да знаете какво има вътре? Яжте! Просто яжте! И млъквайте! Защо задавате всички тези въпроси?“ Сигурно се сещате за Зайнфелд от сериалите, които бяха… Continue reading Познавате ли Джери Зайнфелд?

All

تكسير اللغة من خلال ترجمة حسن بلاسم

(بدل النقطة الحمراء التي تظهر على شاشة التلفزيون عند بث فيلم“غير لائق“ أو مهدد للأخلاق العامة: يتضمن هذا النص كلمات المجون! وهي لا تعود لي، إنما مقتطفة من نصوص، أحاول جاهدة أن أثير نقاشاً مع مؤلفه. وقد قدرت أنه بدون „قطع اللحم الحي“ من „أدبه“ لن تتمكنوا من فهم موقفي – ولا أقول تقبله! لذا… Continue reading تكسير اللغة من خلال ترجمة حسن بلاسم