All · Художествена литература · Хуманитарна помощ за бежанците в България

С „Молитва към морето“ Халед Хосейни засяга темата за солидарността

На българския пазар излезе „Молитва към морето“ от Халед Хосейни (изд. Обсидиан, превод Любомир Николов). Макар и малка по обем – само 50 страници – книжката не прилича на други издания. Всъщност, тя не е роман, а думите на един баща към сина му, съпроводени от илюстрациите на големия британски художник Дан Уилямс. Историята е вдъхновена от… Continue reading С „Молитва към морето“ Халед Хосейни засяга темата за солидарността

All

Литературната програма „Диван сарай” съпътства Sofia MENAR

За първи път филмовата селекция на фестивала Sofia MENAR ще бъде съпътствана с литературната програма „Диван сарай”, която ще включва четения, представяния на книги, гостувания на автори и издателства, а домакин на събитието ще бъде Домът на киното.  Първото четене ще се състои на 13 януари, когато арабистът Мая Ценова и магистри от специалност „Арабистика”… Continue reading Литературната програма „Диван сарай” съпътства Sofia MENAR

All

Иранският шедьовър „Кръговрат” ще открие 10-ия фестивал Sofia MENAR

есетото издание на фестивала за филми от Близкия изток, Централна Азия и Северна Африка Sofia MENAR ще бъде открито на 12 януари в Дома на киното с иранския филм „Кръговрат” („Immortality”) на режисьора Мехди Фард Гадери. Шест семейства пътуват в различни купета на нощния влак. Шест различни истории се преплитат, за да се окаже накрая,… Continue reading Иранският шедьовър „Кръговрат” ще открие 10-ия фестивал Sofia MENAR

All · Художествена литература

Излезе първият каталог с българска и балканска литература в превод на арабски език

Излезе първият каталог с българска литература и литература от други балкански страни в превод на арабски език: „Нови литературни гласове от Балканите. Изборът на преводача“. Изданието е отпечатано по проект „Ускорител за преводи“ на фондация „Следваща страница“ и е достъпно за всеки в електронен вариант на сайта на проекта. Каталогът „Нови литературни гласове от Балканите. Изборът на преводача“,… Continue reading Излезе първият каталог с българска и балканска литература в превод на арабски език

All · Художествена литература

Изтегли пълните текстове на „След тебе няма след“ и „В присъствие на отсъствието“ от Махмуд Даруиш

Здравейте! Напоследък получаваме все повече запитвания откъде могат да бъдат намерени две от прекрасните книги на български, свързани с името на палестинския поет Махмуд Даруиш: „След тебе няма след“ и „В присъствие на отсъствието“. Интересът към тях и като цяло към творчеството на поета, отново се увеличава, което считаме за един прекрасен знак! Тъй като… Continue reading Изтегли пълните текстове на „След тебе няма след“ и „В присъствие на отсъствието“ от Махмуд Даруиш

All · Инициативи · Художествена литература

Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски

Това стана ясно на първия „Софийски форум за превода 2017. Ускоряване на литературните връзки между Балканите и арабския свят“, който беше открит на 3 юни 2017 г. в Дома на Европа. Форумът продължи и на 4 юни в Къща за литература и превод, както и днес със започването на Резидентска програма за преводи на текстове… Continue reading Разкази на Георги Господинов и Миглена Николчина в превод на арабски

All

Събитие насърчава литературния обмен между Балканите и арабския свят

Първият „Софийски форум за превода 2017. Ускоряване на литературните връзки между Балканите и арабския свят“ ще се проведе на 3 и 4 юни 2017 г. в Дома на Европа, ул. „Г.С. Раковски“ 124 и Къща за литература и превод, ул. „Латинка“ 12, гр. София. Събитието ще бъде открито от кмета на Столична община г-жа Йорданка… Continue reading Събитие насърчава литературния обмен между Балканите и арабския свят